Subtitling Services
Translation and subtitle creation requires meticulousness, accuracy, subtitles that match the images and professional text effects. Translation and subtitle creation with 50+ popular languages helps audiences worldwide understand the content and ideas that videos and clips want to convey. This helps businesses quickly expand brand awareness - services - products globally, saving costs and time compared to voice-over and narration. Choosing a subtitle service partner that is a language agency like us is a great advantage for businesses when translated content is completed quickly, according to international quality standards, helping optimize communication effectiveness between businesses and target customers with local culture.
Why Choose Us?
We understand that in the media industry, translation is not just about accurate transfer between two languages but also about bringing emotional connection with the public and cultural identity to brands.
Our Media Services
- Magazines
- Advertising Materials
- Digital Marketing
- TVC
- TV and Radio Programs
- Online Videos
- Corporate Communications
- Press Releases
Quality Standards
1. Human Resources
- Native speakers to ensure appropriate writing style for local culture
- At least 5 years of experience working in the language field
- Experience - in-depth knowledge of a specialized field
- Regularly update and expand specialized terminology
- Rich cultural background, broad social knowledge
- Scientific and professional working skills
- Capacity assessment every 6 months
2. Technology
The translation technologies integrated into our service process are powerful tools that allow optimization of translation solutions, helping save time with the best costs.
3. Security
Information security is the number 1 important principle in the translation field. Therefore, confidential documents, design drawings, business plans, market research, software under development or any data transferred to us are included in separate confidentiality clauses in signed contracts and strictly adhered to throughout the entire service process.
Altranz Translation's Specialized Languages
Europe:
English – French – German – Russian – Italian – Spanish – Portuguese – Arabic – Dutch – Greek – Turkish – Norwegian – Danish – Polish – Bulgarian – Romanian – Czech – Slovak – Hungarian – Finnish – Icelandic – Swedish – Azerbaijani – Belarusian – Catalan – Ukrainian – Latvian – Slovenian – Uzbek – Serbian – Lithuanian – Croatian – Macedonian – Latin
Asia:
Traditional Chinese – Japanese – Korean – Hmong – Tibetan – Uighur – Cantonese – Indonesian – Malay – Laotian – Thai – Vietnamese – Hindi – Bengali – Burmese – Cambodian – Khmer – Nepali – Urdu – Sanskrit
Middle East:
Arabic – Hebrew and other languages.
Video and Film Subtitling Services
Professional and reliable subtitle insertion service
Subtitles are translations of foreign language words, the speech, thoughts or actions of characters in videos.
Today, subtitle insertion is not only used in movies, but is also especially used in advertising videos, online tutorial videos, and lectures.
With our professional team of staff and technicians who are well-trained and a network of professional collaborators with experience and high expertise. Along with that is a strict working process, ensuring accuracy down to the smallest details such as spelling, fonts, sentence arrangement, ... to be able to create the best quality product and receive satisfaction and trust from customers.
RELATED ARTICLES
Services
- Subtitling Services
- Multilingual Translation
- Specialized Translation
- One Hour Translation
- Factory Tour Interpretation
- Website Localization
- DTP Services
Tiếng Việt
English